MERHABA BEN MURAT CAN ŞANLI TARİHİMİZİ ÖĞRENMEK İSTİYORSANIZ DOĞRU YERDESİNİZ... (sitede görünen reklamların sitemizle ilgisi yoktur...)

   
 
  Ali İbrahim SAVAŞ



 


Doç. Dr. Ali İbrahim SAVAŞ

Özgeçmiş: 1956'da Ankara'da doğdu. Ön lisansını 1981 yılında Almanya'nın Frankfurt Johann Wolfgang von Goethe Üniversitesi (Almanya) Study College’de tamamladı. 1981-82 yılları arasında Köln Üniversitesi(Almanya), İnsani Bilimler Fakültesi, Türkiyat Enstitüsü'den öğretmenlik sertifikası aldı. 1983-1985 yılları arasında Viyana Pedagoji Akademisi'ni bitirdi. 1986-1989 yılları arasında Viyana Üniversitesi (Avusturya), İnsani Bilimler Fakültesi, Türkiyat Enstitüsü'nde doktora yaptı. 1997'de Kırıkkale Üniversitesi, Tarih Bölümü, Yeniçağ Anabilim Dalına doçent olarak atandı. Ağustos 2000'de Tokat Gaziosmanpaşa Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü'ne geçti. Halen aynı bölümde görev yapmaktadır. Almanca, İngilizce, Arapça ve Farsca bilir.



Yayınları:



A- Eserler:

1- Ebû Sehl Nu’mân Efendi, Tedbîrât-ı Pesendîde, Türk Tarih Kurumu, Ankara 1999.

2- Mustafa Hattî Efendi’nin Viyana Sefâretnâmesi, Türk tarih Kurumu, Ankara 1999.

3- Hardy Bouillon, John Locke, Tercüme, Liberte yayınları, Ankara 1998.



B-Makaleler:

1- Mustafa Hattî Efendi’nin Viyana Sefâreti Üzerine, 19 Mayıs Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 6 (1991), s. 235-254.

2-XVIII. Asırda Osmanlı-Avusturya İlişkileri, Askeri Tarih Bülteni, 32 (1992), s. 23-54. Bu makale TA’ya girmiştir) Turkologischer Anzeiger, 20, Wien 1994, s.70.

3-Tarihte İran-Batı İttifakı ve Osmanlı Devleti, Tarih ve Medeniyet, 24 (1996), s. 12-17.

4- Âsitâne-i Sa’âdet’e Gelen Yabancı Elçilerin Resm-i Kabul Protokolleri, Askeri Tarih Bülteni, 40 (1996), s. 11-16.

5- Osmanlı Elçilerinin Sefâret Güzergâhları, Toplumsal Tarih, 27 (1996), s. 54-62.

6- Osmanlı Elçisi Mustafa Hattî Efendi’nin Sefâreti ile İlgili Üç Belge, Ege Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Tarih İncelemeleri Dergisi, XII (1997), s. 125-134.

7- Osmanlı Elçilerinin Resm-i Kabul Protokolleri, Ege Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Tarih İncelemeleri Dergisi, XI (1996), s. 111-124.

8- Takrîr-i Ahmed Merâmî Efendi (Azak Muhaddidi Ahmed Merâmî Efendi’nin 1740/41 Sınır Tespit Çalışmaları Hakkındaki Raporu), Türk Tarih Kurumu Belgeler Dergisi, 20 (1996), s. 151-173. (Bu makale TA’ya girmiştir) Turkologischer Anzeiger, 22-23, Wien 1988, s.47.

9- Osmanlı Diplomasisinde ‘El-kadimu yüzâru’ Kaidesi, İstanbul Üniversitesi Tarih Enstitüsü Dergisi, 15 (1997), s. 431-456.

10- Osmanlı Diplomasisinin Siyasal ve Yapısal Dönemleri Hakkında Bir İnceleme, Askeri Tarih Bülteni, 41 (1996), s. 1-18.

11- Osmanlı Türkçesi ile Yazılmış Belge ve Eserlerde Geçen Sıfat-Grubu Kelimelerin Kullanım Özellikleri, Türk Dili, 537 (1996), s. 307-314.

12- Osmanlı Türkçesi ile Yazılan Belge ve Eserlerde Secili Anlatım Şekilleri, Ege Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Tarih İncelemeleri Dergisi, XIII (1998), s.57-70.

13- Avusturya Basınında Bir Osmanlı Elçisi, Toplumsal Tarih, 47 (1997), s.51-55.

14- Lâyiha Geleneği İçinde XVIII. Yüzyıl Osmanlı Islahat Projelerindeki Tespit ve Teklifler, Bilig, 9 (1999), s. 87-114.

15- Değerlendirme: Valery Stajanov, Die Entstehung und und Entwicklung der Osmanisch-Türkischen Paleographie und Diplomatik, ‘Osmanlı-Türk Paleografya ve Diplomatikasının Doğuşu ve Gelişimi’, Toplumsal Tarih, 19 (1995), s. 58-64.

16- Tercüme: Bertold Spuler, Die Europäische Diplomatie in Konstantinopel bis zum Frieden von Belgrad 1739, ‘1739 Belgrad Barışı’na kadar İstanbul’a Gönderilen Avusturyalı Elçiler’, (=Türk Tarih Kurumu Yayınları) Ankara, [02.04.1996 tarih ve Yİ.YD.İ.Şb. 610-151-557 sayılı yazı]

17- Osmanlı Diplomatikasına ait Ahidnâme, Nâme-i Hümâyûn ve Mektup Tahlilleri, OTAM, 7 (1997), s. 219-251.

18- İnceleme: Josef Matuz’un Das Kanzleiwesen Sultan Süleymans desa Prächtigen, ‘Muhteşem Sultan Süleyman’ın Kançılaryası’ Adlı Eseri Hakkında bir İnceleme, Toplumsal Tarih, 31 (1997), 63-64.

19- Genel Hatlar ile Osmanlı Diplomasisi, Osmanlı, I, 643-659.

20- Kültürler arasında Müzik: XVI. Yüzyıldan XVIII, Yüzyılın Sonuna Kadar Olan Dönemde Müzikteki Asimilasyon ve Kabullenme Hakkında Düşünceler, (Ralf Martin Jäger’den çeviri), Osmanlı, X, 759-774.

21- XVIII. Yüzyılın En Büyük Âlimi Ebu Sehl Numan Efendi’nin Kırım (Kefe) Günlüğü, Türk Yurdu, 148-149 (Aralık 1999-Ocak 2000), s. 309-328.

22- Alıntı: A. Aykaç, Die Österreichisch-Türkischen Beziehungen zwischen 1970 und 1985 (Master Tezi, Viyana Üniversitesi Siyasasl Bilimler Fakültesi), Tezin büyük bir kısmında ve özellikle, s. 1, 11, 19 ve 27. Sayfalar.

23- Uluslararası Index: Turkologischer Anzeiger, (TA 20), Wien 1994, Sıra: 640, s. 70.

24- Uluslararası Index: Turkologischer Anzeiger, (TA 20), Wien 1994, Sıra: 640, s. 70



C- Bilimsel Toplantılar:



Panel: Prof. Dr. M. Kütükoğlu’nun ‘Osmanlı Belgelerinin Dili’ adlı eseri hakkında. Katılımcılar: Prof. Dr. İlber Ortaylı, Yrd. Doç. Dr. Ali İbrahim Savaş, Yrd. Doç. Dr. Yılmaz Kurt, Doç. Dr. Mehmet Öz. Tarih: 25.03.1995 Yer: Türk Dil Kurumu Toplantı Salonu.



D-Doktora Tezi:

Der Gesandtschaftsbericht des Mustafa Hattî Efendi über seine Gesandtschaftsreise nach Wien. Wien 1989.

 


TÜRKİYE'DE TARİH EĞİTİMİNİ YETERLİ BULUYOR MUSUNUZ?
EVET 14,64%
HAYIR 85,36%
4017 toplam oy:


GÜNCEL DÖVİZ KURLARI
 
GÜNCEL ALTIN FİYATLARI
 
KÖŞE YAZILARI
 
 
Bugün 33 ziyaretçi (71 klik) kişi burdaydı!
Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol